楞伽

léng qié [leng qie]
注音 ㄌㄥˊ ㄑ一ㄝˊ

词语释义

1.亦作“楞迦”。山名。梵文音译。在古师子国(今斯里兰卡)境。相传佛在此山说经。 2.指《楞伽经》。梵名。有四种汉文译本,今存三种。此经提出五法、三性、八识等大乘教义,后人在诗文中常有征引。

词语解释

  1. 亦作“ 楞迦 ”。山名。梵文音译。在古 师子国 (今 斯里兰卡 )境。相传佛在此山说经。

    宋 王安石 《化城阁》诗:“ 楞伽 海中山,杳出霄汉上。”《初刻拍案惊奇》卷二八:“若非圆寂光中客,定是 楞迦 峰顶人。”

  2. 指《楞伽经》。梵名。有四种汉文译本,今存三种。此经提出五法、三性、八识等大乘教义,后人在诗文中常有征引。

    唐 韦应物 《寄恒璨》诗:“今日郡斋閒,思问《楞伽》字。” 明 高启 《楞伽寺》诗:“《楞伽》义未晓,尘累方自耻。” 清 姚鼐 《法源寺》诗:“欲偕投紱老,终日问《楞迦》。” 章炳麟 《大乘佛教缘起考》:“法相名为《瑜伽师地》,虽与瑜伽一派有殊,然《楞伽》已有‘瑜伽师有几’之文。此则 提婆 以前已取瑜伽之名。”

引证解释

⒈ 亦作“楞迦”。

⒉ 山名。梵文音译。在古师子国 (今斯里兰卡 )境。相传佛在此山说经。

宋王安石《化城阁》诗:“楞伽海中山,杳出霄汉上。”
《初刻拍案惊奇》卷二八:“若非圆寂光中客,定是楞迦峰顶人。”

⒊ 指《楞伽经》。梵名。有四种汉文译本,今存三种。此经提出五法、三性、八识等大乘教义,后人在诗文中常有征引。

唐韦应物《寄恒璨》诗:“今日郡斋閒,思问《楞伽》字。”
明高启《楞伽寺》诗:“《楞伽》义未晓,尘累方自耻。”
清姚鼐《法源寺》诗:“欲偕投紱老,终日问《楞迦》。”
章炳麟《大乘佛教缘起考》:“法相名为《瑜伽师地》,虽与瑜伽一派有殊,然《楞伽》已有‘瑜伽师有几’之文。此则提婆以前已取瑜伽之名。”

楞伽的网络释义

楞伽

  • (地名)Lañk&amacron;,新作[饥-几+夌]伽,又作[马*夌]伽。在师子国(即锡兰岛)之山名(今之Adamspeak)。楞伽为宝名,又曰不可到,难入之义也。即山以有楞伽宝得名。又以险绝常人难入得名。佛尝在此说大乘经,名楞伽经。西域记十一师子国曰:“国东南隅有[饥-几+夌](勒登反)伽山,岩谷幽峻,神鬼游舍,在昔如来于此说[饥-几+夌]伽经。旧曰楞伽经,讹也。”唯识述记四本曰:“楞伽者,是师子国山名也。”慧琳音义三十一曰:“楞伽,正梵音云[饥-几+夌]伽,山名也。勒邓反。此亦宝名也,此山多饶此宝,故以为名。在南海中师子国西南隅,海岛大山也。”华严疏钞六十二曰:“楞伽,此云难往。”楞伽经心玄义曰:“楞伽,此云难入,世尊说法无史实。”
  • 楞伽造句

    的即景诗篇,给楞伽台增辉生色。
    由山下登楞伽台,需经三重楼阁,每进一层,疑无上处,洞门一开,豁然有机可登的,迂回曲折,上下错落,往往令游客迷其所在。
    了尘大师先交给苦海《无量心经》、《楞伽经》、《金刚经》和《法华经》等经典,要他慢慢钻研。
    虽然说在原著中少林寺的僧人一直不曾发现《楞伽经》中藏有的秘密,直到后来才被监管藏经阁的觉远和尚偶然发现。
    寺内慈寿塔、江天一览亭矗立山巅;留玉阁、大小观音阁围绕山顶;七峰亭、妙高台、楞伽台等建筑联缀山腰。
    功夫不负有心人,在这半个月里,他终于从觉远和尚的手里找到了真本的楞伽经,而且也发现了夹杂在里面的“九阳神功”。
    欧阳克说服西毒欧阳锋带他前往中原,所为的自然不是到少林烧香拜佛了,其目的不言而喻,当然是为了少林。
    记录在梵语《楞伽经》中,或许也是因为这件事吧。
    观音阁南与妙高台、楞伽台,北与慈寿塔、法海洞椽接栋连,碧映丹辉。
    觉远随口背诵,断断续续,有时却又夹着几段楞伽经的经文,说到佛祖在楞伽岛上登山说法的事。
    赵辰一人在地上痛的翻来覆去,背楞伽经的经文也是于事无补。
    性空教摄一切小乘,相空教摄一切大乘般若,唯识圆教摄大乘《华严经》、《楞伽经》、《妙法莲华经》、《大般涅盘经》。
    那时候,他一个人的光芒盖过了楞伽寺,白马山以及大悲院的所有神僧,西府众人将他视为唯一真佛,整个西府大地上到处颂扬着他的事迹。
    本寺恬为禅宗祖庭,主要修的,乃是《楞伽经》与《金刚经》。
    听闻杨铁心要看《楞伽经》,觉远没有丝毫犹豫地,就将其交给了杨铁心。
    而在这一次编写佛法大全的时候,林玄还有另外的收获,就是传说藏在楞伽经中的九阳真经。
    射雕之中最容易得到的有两种武功,一个就是古墓之中的九阴真经残卷,还有一个就是少林寺楞伽经桌子红的九阳真经。
    最后,分析说明如来藏与五法之间的具体关系,亦间接说明如来藏与楞伽四门之关系。
    米为义趁着众僧都已入睡的深夜,缓缓来到房内桌前,点燃灯芯,怀着激动的心情,缓缓打开了从楞伽经中取出的九阳神功。
    放下《楞伽经》,罗凡又继续翻阅了一阵其他经书,才向觉远道别,临别时,觉远有些意味深长地看了罗凡一眼,看得罗凡心中极为忐忑,不过还好,最终罗凡顺利离开。

    汉字详情

    léng [leng]
    部首: 420
    笔画: 13
    五笔: SLYN
    吉凶:
    仓颉: DWLS
    四角: 46927

    详细解释

    léng

    名词

    (1) (同“棱”。本义:四方木;棱角)

    (2) 同本义 。如:楞子(棱角);楞缘(楞角边缘);楞角(物体的边角或尖角)

    (3) 物体上一条条凸起来的部分 。如:楞坎(地面突起的陡坎子);楞楞(凸起显露的样子)

    lèng

    形容词

    (1) 失神、发呆

    班惊楞,逡巡来答。——干宝《搜神记》

    (2) 又如:楞子眼(因酒醉或其他原因而眼神呆滞);楞楞 (傻傻的模样);楞神(失神、发呆);楞然(惊奇发呆貌);楞中楞(发呆貌);楞柯柯(亦作“楞磕磕”、“楞呵呵”。形容发呆的样子)

    (3) 凶狠;蛮横 。如:楞层(威猛、严厉的样子);楞不讲理

    (4) 冒失,鲁莽 。如:楞人(冒失莽撞的人);楞伙子(冒失的小伙子);楞子(指粗鲁莽撞的人)

    英文翻译

    used for Ceylon in Buddhist texts

    方言集汇

    ◎ 粤语:ling4
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] lin2 [客英字典] lin2 [台湾四县腔] lin2 [东莞腔] len5 [宝安腔] lin2 [梅县腔] lin2 [客语拼音字汇] lang4

    宋本广韵

    廣韻目次:下平十七登
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    魯登登開平聲開口一等longləŋ
    qié,jiā,gā [qie,jia,ga]
    部首: 221
    笔画: 7
    五笔: WLKG
    五行:
    姓名学:
    仓颉: OKSR
    四角: 26200

    详细解释

    (1) ——译音用字。如:伽马射线

    (2) 另见 jiā;qié

    jiā

    名词

    (1) 加速度单位“伽里略”的简称,等于1厘米/秒 2 。尤指重力加速度单位

    (2) 另见 gā;qié

    qié

    (1) (形声。从人,加声。翻译佛经多用为人名,故从“人”)

    (2) 另见 gā;jiā

    英文翻译

    transcription of sanskrit 'gha' in buddhist texts ('samgha', etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); tample; in Chinese this character is not used alone

    方言集汇

    ◎ 粤语:gaa1 ke4
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] ga1 [宝安腔] ga1 [梅县腔] ga1 [台湾四县腔] ga1 [客英字典] ga1 [客语拼音字汇] ga1
    ◎ 潮州话:gia1

    宋本广韵

    廣韻目次:下平八戈
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    求迦戈三開平聲開口三等gʰĭɑgia