噫吁哉

yī yù zāi [ yi yu zai]
注音 一 ㄩˋ ㄗㄞ

词语释义

叹词。

词语解释

  1. 叹词。

    清 王猷定 《姑山草堂歌》:“噫吁哉,尔乃得有 姑山 之草堂,使我听之神徬徨。”

引证解释

⒈ 叹词。

清王猷定《姑山草堂歌》:“噫吁哉,尔乃得有姑山之草堂,使我听之神徬徨。”

汉字详情

[yi]
部首: 319
笔画: 16
五笔: KUJN
五行:
仓颉: RYTP
四角: 60036

详细解释

(1) (形声。从口,意声。( ài)本义:出气) 感叹声

(2) 表示悲痛或叹息

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。(噫,感叹词,相当于现代汉语中的“唉”。)—— 宋· 周敦颐《爱莲说》

(3) 又如:噫乎(表示慨叹);噫嗟(表示慨叹);噫呜(感慨悲叹貌);噫嘘(叹息貌)

(4) 表示呼告。如:噫歆(祭祀时,发声告神来享用祭品);噫喑叱咤(大声喝叫);噫噫(答应声);噫兴(犹噫歆);噫噫叱咤(大声喝叫)

(5) 表示惊异

季恬逸道“噫!那里来的这位太太?”——《儒林外史》

(6) 又如:噫——怪!这是谁做的饭?;噫嘻吁(表示惊异或慨叹)

英文翻译

belch; alas

方言集汇

◎ 粤语:ji1
◎ 客家话:[梅县腔] j1 [宝安腔] ji1 ji5 [客英字典] ji5 ji1 [台湾四县腔] ji5 [客语拼音字汇] yi4 [海陆丰腔] ri5
◎ 潮州话:i1 i3

宋本广韵

廣韻目次:上平七之
小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
於其平聲開口三等ʔĭəqi/io
xū,yū,yù [xu,yu]
部首: 319
笔画: 6
五笔: KGFH
五行:
姓名学:
仓颉: RMD
四角: 61040

详细解释

(1) (形声。从口,于声。本义:表示惊怪、不然、感慨等) 同本义

王曰:“吁!来!有邦有土,告尔祥刑。”——《书·吕刑》

吁!惊也。——《说文》

王曰:“吁,来!…”——《史记·周本纪》

吁!是何言欤?——《法言·君子》。注:“吁!骇叹之声。”

(2) 又如:吁咈(表示不以为然之意);吁咈都俞(吁咈,吁俞。用以赞美君臣间论政之和洽。见《书·尧典》);吁嗟(表示忧伤或有所感;表示赞美)

动词

(1) 叹息,叹气

香车辗尽关山日,弹罢琵琶只自吁。——《明珠记》

(2) 又如:吁唏(吁嘘。嘘唏,叹息);吁气(叹气);吁嗟(哀叹;叹息);吁嗟(慨叹);吁然(感叹的样子);吁叹(叹息;哀叹);吁嘻(感叹)

(3) 吐 。如:吁呵(口中默念);吁吸(嘘气与吸气;呼吸);吁呼(指吐气);吁荼(谓散发出温暖之气);吁气(呼气,吐气)

云何吁矣。——《诗·周南·卷耳》

(4) 另见 yū;yù

象词

(1) 吆喝牲口的声音

(2) 另见 xū;yù

动词

(1) 呼天而告

夫知保抱携持厥妇子,以哀吁天,徂厥亡出执。——《书·召诰》

(2) 又如:吁天(呼天而告);吁号(呼叫);呼吁(呼告请求援助或主持公道)

(3) 另见 xū;yū

英文翻译

interjection 'Alas!'; to sigh

方言集汇

◎ 粤语:heoi1
◎ 客家话:[客语拼音字汇] hi1 yi1 [梅县腔] hi1 [宝安腔] ji1 hi1 [客英字典] hi1 [台湾四县腔] hi1 wu1 [海陆丰腔] hi1 wu1
◎ 潮州话:u1 ru6

宋本广韵

廣韻目次:上平十虞
小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
況于平聲合口三等xĭuhyo/xiu
zāi [zai]
部首: 319
笔画: 9
五笔: FAKD
五行:
吉凶:
姓名学: 多用男性
仓颉: JIR
四角: 43650

详细解释

助词

(1) (形声。本义:语气词。《说文》:“言之间也。”表感叹)

(2) 同本义

(3) 表示感叹,相当于“啊”

幸甚至哉。——曹操《步出夏门行》

非人哉。——《世说新语·方正》

旦旦有是哉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》

变诈几何哉。——《聊斋志异·狼三则》

美哉,我少年中国。—— 清· 梁启超《饮冰室合集·文集》

(4) 又如:远哉遥遥;快哉此风;命不易哉;谁不为之痛心哉

(5) 表示肯定语气,相当于“啊”。如:敢不畏君王哉;不若鸡犬哉

(6) 表示疑问或反问,相当于“呢”或“吗”

安知鸿鹄之志哉。——《史记·陈涉世家》

岂独一琴哉。——明· 刘基《郁离子·千里马篇》

岂主之子孙不必善哉。——《聊斋志异·促织》

岂独一箸间哉。——清· 周容《芋老人传》

顾不如蜀鄙之僧哉?(哉,表示反问语气,相当于“吗”。)—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》

(7) 又如:以此为治,岂不难哉?吾又何能为哉?

(8) 表示测度,相当于“吧”

我其试哉!——《书·尧典》

(9) 又如:我岂有所失哉!

(10) 表示祈使语气,相当于“吧”

振振君子,归哉归哉!——《诗·召南》

英文翻译

final exclamatory particle

方言集汇

◎ 粤语:zoi1
◎ 客家话:[梅县腔] zai1 [海陆丰腔] zai1 zai5 [客英字典] zai1 [陆丰腔] zai1 [客语拼音字汇] zai1 [宝安腔] zai1 [台湾四县腔] zai1 zai5
◎ 潮州话:zai7

宋本广韵

廣韻目次:上平十六咍
小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
祖才平聲開口一等tsɒicai/zoi