繁体
悽惘
注音
ㄑ一 ㄨㄤˇ
词语释义
伤感怅惘。
词语解释
伤感怅惘。
南朝 宋 刘义庆 《世说新语·言语》:“ 袁彦伯 为 谢安南 司马,都下诸人送至 瀨乡 ,将别,既自悽惘,叹曰:‘江山辽落,居然有万里之势。’”
引证解释
⒈ 伤感怅惘。
引南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:“袁彦伯为谢安南司马,都下诸人送至瀨乡,将别,既自悽惘,叹曰:‘江山辽落,居然有万里之势。’”
凄惘的国语词典
悲伤怅惘,如有所失。
凄惘的网络释义
凄惘
凄惘造句
不以满脸泪痕而迷离凄惘;一个个晃动的身影渐行渐远,一阵阵笑声由远及近。
狄叡并不来追赶,只是将碧箫放在口边,一阵悠远而苦涩的箫声缓缓逸散,乐声中夹杂着一股股令人凄惘的情愁和若即若离的忧怨。
岳吟风也笑了,却总残存着少许凄惘。
她的神思不禁游走,定定看向一处,恍若置身于那个地方,心中只剩下一片凄惘。
言语之中竟是含着些许哀怨凄惘。
汉字详情
详细解释
形容词
(1) (淒俗作“凄”。形声。从水,妻声。本义:云雨兴起的样子)
(2) 同本义
淒,雨云起也。——《说文》
有渰淒淒。——《诗·小雅·大田》
(3) 又如:凄凄(云兴起的样子)
(4) 寒冷
淒其以风。——《诗·邶风·绿衣》
西南曰淒风。——《吕氏春秋·有始》
秋气潜以淒泪兮。——《汉书·外戚传》
凄神寒骨。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》
(5) 又如:凄其(寒冷的样子);凄凄(寒凉);凄急(寒凉而迅急);凄风(寒冷的风);凄凛(寒冷)
(6) 凄凉
善为凄戾之词。——钟嵘《诗品》
(7) 又如:凄断(极度凄凉悲痛);凄瑟(凄凉萧瑟);凄单(凄凉孤单);凄亮(凄凉);凄戾(悲惊;辛酸);凄神(触景生情,引起凄凉情绪)
(8) 悲痛,悲哀 。如:凄绝(十分凄凉或悲伤);凄沧(凄寒沧凉);凄惋(哀伤);凄洏(悲伤流泪)
英文翻译
bitter cold, miserable, dreary
方言集汇
◎ 粤语:cai1
◎ 客家话:[梅县腔] ci1 [台湾四县腔] ci1 zi1 [客英字典] ci1 [宝安腔] ci1 [海陆丰腔] ci1 zi1
◎ 潮州话:ci1 (chhi)
◎ 客家话:[梅县腔] ci1 [台湾四县腔] ci1 zi1 [客英字典] ci1 [宝安腔] ci1 [海陆丰腔] ci1 zi1
◎ 潮州话:ci1 (chhi)
宋本广韵
廣韻目次:上平十二齊
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
妻 | 七稽 | 清 | 齊開 | 平聲 | 齊 | 開口四等 | 齊 | 蟹 | che/cei | tsʰiei |
详细解释
形容词
(1) (形声。从心;罔声。本义:失意) 同本义
惘,怅然失志貌。——《正字通》
恺惘然自失。——《世说新语·汰侈》
(2) 又如:惘惘(遑遽而无所适从;伤感;失意;迷迷糊糊);惘惑(迷惑)
英文翻译
disconcerted, dejected, discouraged
方言集汇
◎ 粤语:mong5
◎ 客家话:[宝安腔] wong3 miong3 [客语拼音字汇] mong3 vong3 [台湾四县腔] wong3 [梅县腔] wong3 [海陆丰腔] wong3 [客英字典] miong3 vong3
◎ 潮州话:无汪2(妄)
◎ 客家话:[宝安腔] wong3 miong3 [客语拼音字汇] mong3 vong3 [台湾四县腔] wong3 [梅县腔] wong3 [海陆丰腔] wong3 [客英字典] miong3 vong3
◎ 潮州话:无汪2(妄)
宋本广韵
廣韻目次:上三十六養
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
网 | 文兩 | 明 | 陽合 | 上聲 | 養 | 合口三等 | 陽 | 宕 | myangx/mvank | mĭwaŋ |