冯妇

féng fù [ feng fu]
繁体 馮婦
注音 ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ

词语释义

古男子名,善搏虎。《孟子.尽心下》﹕'晋人有冯妇者﹐善搏虎﹐卒为善士。则之野﹐有众逐虎。虎负嵎﹐莫之敢撄。望见冯妇﹐趋而迎之﹔冯妇攘臂下车。众皆悦之﹐其为士者笑之。'赵岐注﹕'其士之党笑其不知止也。'宋王安石《虎图》诗﹕'山墙野壁黄昏后﹐冯妇遥看亦下车。'后用以指重操旧业的人。

词语解释

  1. 古男子名,善搏虎。

    《孟子·尽心下》:“ 晋 人有 冯妇 者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢攖。望见 冯妇 ,趋而迎之; 冯妇 攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。” 赵岐 注:“其士之党笑其不知止也。” 宋 王安石 《虎图》诗:“山墙野壁黄昏后, 冯妇 遥看亦下车。”后用以指重操旧业的人。 清 蒲松龄 《聊斋志异·某乙》:“邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以为惧,屡劝止之;乙遂翻然自改。居二三年,贫窶不能自堪,思欲一作 冯妇 而后已。” 郭沫若 《创造十年》二:“我们劝他回东大去继续学业,他起初很迟疑,以为再当 冯妇 是可耻的事。”

引证解释

⒈ 古男子名,善搏虎。

《孟子·尽心下》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢攖。望见冯妇,趋而迎之; 冯妇攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。”
赵岐注:“其士之党笑其不知止也。”
宋王安石《虎图》诗:“山墙野壁黄昏后, 冯妇遥看亦下车。”
后用以指重操旧业的人。 清蒲松龄《聊斋志异·某乙》:“邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以为惧,屡劝止之;乙遂翻然自改。居二三年,贫窶不能自堪,思欲一作冯妇而后已。”
郭沫若《创造十年》二:“我们劝他回东大去继续学业,他起初很迟疑,以为再当冯妇是可耻的事。”

冯妇的国语词典

人名。春秋晋人。善搏虎,改行后又重操旧业。后遂称勇猛或凶狠的人为「冯妇」。宋.黄庭坚〈乙未移舟出〉诗:「刘郎弓石八,猛气厌冯妇。」

冯妇的网络释义

冯妇

  • 冯妇,男,战国晋国人,冯妇是人名,不是说此人是姓冯的妇女。人见《孟子·尽心下》。文章一句卒为善士可得出冯妇的性别。士,在古汉语中有多种解释。如:士民、士子、军士等等,但是除通假“仕女”外却无一不是男子。而古汉语中的“士女”当作“男女”之意,非一端也。一般说来,“士”的称呼多用于成年男子。如《诗· 郑风·女曰鸡鸣》中“女曰鸡鸣,士曰昧旦”可意译为:老婆说公鸡叫了快起床 !老公说太阳还没晒屁股。又如《论语·泰伯》中言“士不可以不弘毅,任重而道远”,显然是指男子。故至此“冯妇”当可定名定性——冯妇,名也。性别,男 。
  • 冯妇造句

    赵师傅不当苦力已有十多年了,迫于生计艰难,现在只能重作冯妇。
    而经验丰富的史尔江继在湘潭主场首次回撤后卫线,本轮将重作冯妇,不过,这次他出现的位置是在自由中卫。
    曾经有位总长,听说,他的出来就职,是因为某公司要来立案,表决时可以多一个赞成者,所以再作冯妇的。
    最近重作冯妇后,她也因为在妓院外跟客人有约会,破坏妓院规矩,再尝被炒滋味。
    众人把冯妇拥到火势最凶的地方,冯妇就这样被活活烧死了,于是,那商人因欺君之罪被判决,而冯妇至死也不明白自己是为什么而死的。
    在没有更多个人出路之下,说了不拍还是开拍的电影版,就这样将为我们献上一出“何谓??重作冯妇”。
    如今军心不稳,不得不冒险再作冯妇之勇以提振士气。
    如今重作冯妇,他在冷战时期的思考模式,竟反而成为小布什藉以对抗“恶敌”朝鲜和恐怖主义组织的布局依据。
    夫人不知,在下虽有些鉴赏本事,只是家中也是因此而败落,实不想再作冯妇。
    当他需要一大笔流动资金的时候,不由得重作冯妇。
    刚刚过了一把王爷瘾的李煜拍着胸脯要再作冯妇,娥皇当然没有异议。
    太上皇耐不住寂寞,终于在南宫住满了一个七年之痒后,还是选择了再作冯妇——史称“南宫复辟”。
    嗨,你要说今天的事,这只是巧合,这案子要不是你负责,咱们估计得几天才能见到,阚熊是不是没告诉你我这次回来是干什么,说起来,我也算重作冯妇了……
    吴熊光大人筹建虎门炮台时亦曾为军费所苦,草民曾借箸代筹,出过一回馊主意,说不得今日重作一回冯妇了。
    不过,几天以后,这个姨太太就被忘记了,卫兵开溜,姨太太再做冯妇,重操旧业。
    吴雷把握每个机会,要劝他重作冯妇。
    入秋了,秋老虎还没舍得走吗?赐给你武松打虎的豪气,李逵打虎的杀气,打虎将李忠的精明,请你再作冯妇,为民除害。祝你拥有一个凉爽的秋天。

    汉字详情

    féng,píng [feng,ping]
    部首: 204
    笔画: 5
    五笔: UCG
    吉凶:
    姓名学:
    仓颉: IMNVM
    四角: 37127

    详细解释

    féng

    名词

    (1) 古地名

    郑于是乎伐 冯、 滑、 胥靡, 负黍、 狐人、 阙外。——《左传·定公六年》

    (2) 姓

    (3) 另见 píng

    píng

    形容词

    (1) (形声。从马,冫声。冫,古冰字的楷书写法。本义:马跑得快)

    (2) 同本义

    冯,马行疾也。——《说文》

    (3) 又如:冯冯(马行疾速的样子)

    (4) 大,盛

    今君奋焉震电冯怒。——《左传·昭公五年》

    冯弱犯寡。——《周礼·大司马》

    帝冯怒。——《列子·汤问》

    (5) 又如:冯戎(富盛);冯怒(盛怒,震怒);冯隆(高大的样子)

    动词

    (1) 徒步过水

    不敢暴虎,不敢冯河。——《诗·小雅·小旻》

    (2) 又如:冯河(徒步渡过河水)

    (3) 扶持,服膺

    有冯有翼。——《诗·大雅·卷阿》

    (4) 又如:冯翼(辅佐;另有虚无的样子之意)

    (5) 通“凭”。依仗,倚托

    不冯其子,灵公夺而里之。——《庄子·则阳》

    神所冯依,将在德矣。——《左传·僖公十五年》

    伯陵之后, 逢公之所冯神也。——《国语·周语下》

    冯太一。——《淮南子·精神》

    冯恃其众。——《左传·哀公七年》

    (6) 又如:冯尸(葬礼仪式中的一种,死者入殓时,生者对死者有冯尸、托尸、拘尸、执尸等仪式,依其与死者之血缘、尊卑关系而定丧礼之等差);冯资(依赖,凭依);冯神(依仗神的力量)

    (7) 另见 féng

    英文翻译

    surname; gallop; by dint of

    方言集汇

    ◎ 粤语:fung4

    宋本广韵

    [fu]
    部首: 323
    笔画: 6
    五笔: VVG
    五行:
    姓名学:
    仓颉: VSM
    四角: 47470

    详细解释

    名词

    (1) (会意。甲骨文字形,左边是“帚”,右边是“女”。从女持帚,表示洒扫。本义:已婚的女子)

    (2) 同本义

    婦,服也。从女,持帚,洒埽也。会意。谓服事人者。——《说文》

    女子谓之妇人。——《广雅》

    妇人侠床。——《仪礼·士丧礼》。注:“妻妾子姓也。”

    士曰妇人,庶人曰妻。——《礼记·曲礼》

    听妇前致词,三男邺城戍。—— 唐· 杜甫《石壕吏》

    (3) 又如:少妇;孕妇;媳妇;妇驵(交易时的女介绍人);妇政(妇人参与政事);妇人家(已婚妇女)

    (4) 泛指妇女,常指成年女子

    纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。——唐· 杜甫《兵车行》

    (5) 又如:妇职(妇女应做的事);妇饰(妇女的打扮妆饰);妇师(妇女的模范);妇仪(妇女的容德规范);妇德(妇女贞顺的德行);妇道家(妇道人,妇道人家。女人)

    (6) 妻子

    门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》

    十七为君妇。——《乐府诗集·焦仲卿妻》

    (7) 又如:新妇(新娘);夫妇(夫妻);妇子(妻与子);妇氏(妇家。妻子的娘家);妇翁(妻父)

    (8) 儿媳

    子之妻曰妇。——《尔雅》

    父殁而子嗣,姑死而妇代。——《论衡·偶会》

    非为织作迟,君家妇难为。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

    (9) 又如:妇姑(婆媳)

    形容词

    柔美娴雅 。如:妇好(柔婉的样子)

    英文翻译

    married women; woman; wife

    方言集汇

    ◎ 粤语:fu5

    宋本广韵