做嗄

zuò á [ zuo a]
注音 ㄗㄨㄛˋ ㄚˊ

词语释义

干什么,做啥。嗄,同'啥'。

词语解释

  1. 干什么,做啥。嗄,同“ 啥 ”。

    《儒林外史》第三六回:“今年没有生意,家里也要吃用,没奈何卖了,又老远的路来告诉我做嗄?”

引证解释

⒈ 干什么,做啥。嗄,同“啥”。

《儒林外史》第三六回:“今年没有生意,家里也要吃用,没奈何卖了,又老远的路来告诉我做嗄?”

做嗄的网络释义

做嗄

  • zuò á ㄗㄨㄛˋ ㄚˊ
  • 做嗄
  • 干什么,做啥。嗄,同“ 啥 ”。《儒林外史》第三六回:“今年没有生意,家里也要吃用,没奈何卖了,又老远的路来告诉我做嗄?”
  • 汉字详情

    zuò [zuo]
    部首: 221
    笔画: 11
    五笔: WDTY
    吉凶:
    仓颉: OJRK
    四角: 28240

    详细解释

    动词

    (1) (“做”是“作”后起的分别字,“作”近代写作“做”)

    (2) 作。从事某种工作或活动

    我且不做买卖,和你一同家去。——《水浒全传》

    (3) 又如:做道路(做生意;从事拦路抢劫、偷盗活动);做夫(服劳役;作劳动力);大事做不来,小事又不做;做不得;做不了;做嗄(干什么)

    (4) 制作,制造

    此处最好,只是还少一个酒幌,明日竟做一个来。——《红楼梦》

    (5) 又如:做妖撒妖(做出妖形怪状的样子);做势(做出表面竟向的动作);做弊(作弊,舞弊);做衣服;这种糖是甜菜做的

    (6) 充当

    马二先生做东,大盘大碗请差人吃着。——《儒林外史》

    (7) 如:做大头(当傻瓜);做中(充当交易、借贷等关系中的中间证明人);做虎豹(充当恶人);做厂(当工人);做线(打听消息,充当耳目)

    (8) 假装 。如:做神做鬼(装模作样;装神弄鬼);做腔(装腔作势,摆架子);做嘴脸(装模作样);做好做恶(假装做好人或恶人,以事应付);做声分(装腔作势);做意(装假,做意)

    (9) 结成某种关系 。如:做一处(在一起;在一处);做亲家;做朋友;做一路(结成一伙);做人情(以某种行动或东西结好于人);做相识(交朋友)

    (10) 摆〔架子,阔气] 。如:做张做势(装模作样;装腔做势);做模样(摆架子;装模做样);做天气(摆架子;做出得意的样子 );做格(摆架子);做大老(摆架子,妄自尊大)

    (11) 举行,举办 。如:做孝(办丧事);做祃(举行祭礼);做场(演出);做庆贺筵席;做七十大寿:做生(庆祝生日)

    (12) 为吃而烧制食物 。如:宁愿饿死也不吃这种火上做的饭食

    (13) 成为,当 。如:做线的(当侦探的);做演员;做保育员

    (14) 写作 。如:做一首诗

    (15) 打,揍 。如:不走,等做不成;做他一顿

    (16) 斗,争斗

    你使这等见识,我拼的和你做一场。——《桃花女》

    (17) 杀害,谋害

    难道他们竟串通一气,来做我们的。——《官场现形记》

    (18) 用作 。如:这部分可以做教材;沼气可以做燃料

    (19) 代,替

    见公公时,做我传语他,只教他今夜小心则个。——《古今小说》

    你们做老拙传话谏议,道张公教送这瓜来。——《喻世明言》

    (20) 定价;算作

    他那一路上的人恐怕旁边人有不帮衬的,打破头屑,做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。——《醒世姻缘传》

    英文翻译

    work, make; act

    方言集汇

    ◎ 粤语:zou6
    ◎ 客家话:[沙头角腔] zo5 [东莞腔] zo5 [梅县腔] zo5 zii5 [海陆丰腔] zo5 [客语拼音字汇] zo4 [陆丰腔] zo5 [客英字典] zo5 [台湾四县腔] zo5 [宝安腔] zo5
    ◎ 潮州话:zo3

    宋本广韵

    廣韻目次:去十一暮
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字
    臧祚去聲開口一等coh/zuh
    shà,á [sha,a]
    部首: 319
    笔画: 13
    五笔: KDHT
    五行:
    仓颉: RMUE
    四角: 61047

    详细解释

    shà

    形容词

    (1) 声音嘶哑的

    终日嚎而嗌不嗄。——《老子》

    (2) 又如:嗄哑,嗄嘶(嗓音嘶哑)

    叹词

    (1) 什么 ——表示否定

    我要丢个干干净,看你嗄法把我治。——清· 蒲松龄《聊斋俚曲集》

    (2) 旧时仆役对主人、下级对上级的应诺声

    “带进来”。两边军士应一声“嗄”,即将牛皋推至面前。——《说岳全传》

    (3) 另见 á

    á

    叹词

    (1) 同“啊”( á)。表示省悟或惊奇

    嗄!难道这里是没有地方官的么?——宋·佚名《新编五代史平话》

    (2) 另见 shà

    英文翻译

    hoarse of voice

    方言集汇

    ◎ 粤语:aa2 saa3
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] sa5 sia5 ha5 ha3 [梅县腔] sa5 [台湾四县腔] sa5 sia5 ha5 [客英字典] sa5
    ◎ 潮州话:a6

    宋本广韵

    廣韻目次:去十七夬
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    於犗夬開去聲開口二等qrad/eayʔæi