yù qín gù zòng
欲:想要;擒:捕捉;故:故意;特地;纵:放开。想要捉住他;故意先放开他。比喻为了更好地控制别人;先故意放开他;使他放松戒备;或充分暴露;然后再下手。
měi shí měi kè
每分钟,每一时刻
méi qīng mù xiù
眉、目:泛指容貌;清、秀:秀丽而不俗气。形容容貌清俊秀丽。
jù zhī mén wài
拒:拒绝。把人挡在门外,不让其进入,形容拒绝协商或共事。
huí cháng jié qì
回:回转。使肝肠回旋,使心气激荡。形容文章、乐曲十分婉转动人
qí dà fēi ǒu
旧时凡因不是门当户对而辞婚的,常用此话表示不敢高攀的意思。
dǐng dǐng dà míng
鼎鼎:名声盛大的样子。很大的名气。
chóng guī dié zǔ
谓世代连续做官。
qí bù xīng chén
同“棋布星罗”。
huà dì wéi yù,shì bù rù
势:情势。在地上画个圆圈当作牢狱,人们议论着不敢进入。形容狱吏的凶残暴虐
chāi pái dào zì
见“拆白道字”。
zhī wú bù yán
凡是知道的没有不说的(言:说话)。形容发表意见毫无保留。
xiá rù yún yīn
谓以云霞作褥垫。
lǎo dà dì guó
古老的大国。常指古老积弱的旧 中国 。《文明小史》楔子:“老大帝國未必轉老還童。” 杨度 《<游学译编>叙》:“今日外人之訶我 中國 也,不曰老大帝國,則曰幼稚時代。” 李劼人 《大波》第一部第七章:“我们 中国 是老大帝国,积弱已极,正值上下一心,兢兢图存时候,怎还闹得民气!” 毛泽东 《增强党的团结,继承党的传统》:“过去说 中国 是‘老大帝国’,‘东亚病夫’,经济落后,文化也落后……但是,经过这六年的改革,我们把 中国 的面貌改变了。”
qǔ gāo hè guǎ
曲:乐曲。高:高雅。和:和谐地跟着唱。寡:少。乐曲的格调越高;能跟着唱的人就越少。原比喻知音难觅。现多用于比喻言行卓越不凡、艺术作品等高雅深奥;很难有人理解或接受。
cháng chū rù
曾经来往于。
fēng liú qiān gǔ
指风雅之事久远流传
yán jīng zhì sī
专心研究,尽力思考。
tī shān zhàn gǔ
谓凿梯、修栈道以度高山深谷。泛指跋涉险阻。
qīng gài zhī jiāo
盖:古车篷;倾盖:停车。指一见如故的朋友