wēi zhèn tiān xià
威:威名。威力和名望使天下人拜服
bó ér bù jīng
形容学识丰富,但不精深。
shì fēi kǒu shé
因说话引起的误会或纠纷。
dà bǎo kǒu fú
吃够了很好的东西,或指在物质或精神上受到了充分的满足感。
jì gōng móu lì
计较功名,谋求私利。
shì ér bù jiàn
指不注意;不重视;睁着眼却没看见。也指不理睬;看见了当没看见。
fù jì wěi
附着在千里马的尾巴上。比喻仰仗别人而成名。常作谦词。
méi shāo yǎn jiǎo
指面部的细微表情
jù tú wěn shǒu
谓贪图未得的利益而断送自己的生命。
wán gù bù huà
化:改变。坚持错误,不肯改悔。
zuì niè shēn zhòng
孽:恶事;罪过。罪恶极重。也作“罪恶深重”。
ē shì dào míng
阿世:曲从迎合世人的欢心;盗名:窃取名誉。用欺骗的手段骗取世人的欢心来窃取个人名誉
shāo zòng jí shì
纵:放松;逝:失去。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
lín láng chù mù
见“琳琅触目”。
lín wēi dǎo nàn
临:面对、靠近;蹈:用脚踩。 面对危险的局势,勇于赴汤蹈火,慷慨就义。
lín jī lì duàn
当机立断。抓住时机,立刻决断
zhān zhān zì mǎn
犹言沾沾自喜。
jí rén zhī nán
热心主动帮助别人解决困难。
zhòng kǒu jiāo jiàn
交:俱,共。许多人一致推荐
guì dé jiàn bīng
贵德:重视德行;贱兵:轻视武力。比喻重德行感化,不重强制刑罚。