gǎi míng huàn xìng
改换了原来的姓名。
tóu mèi yuán gē
表示为国效命。同“投袂荷戈”。
tōu dōng mō xī
指小偷小摸。
cáng zōng niè jì
蹑:轻步行走的样子。隐秘行踪,悄悄行动。
āi lè xiāng shēng
悲痛和喜乐互为因果
fēi shā zhuǎn shí
同“飞沙走石”。
bǐ zhǒng yán chuān
秃笔成坟,砚磨穿孔。指写作著述功力极深。
niè niè rú rú
犹言吞吞吐吐。
dǎo xí fù zhé
重新走上翻过车的老路。比喻不吸取教训,再走失败的老路。
hé shǔ zhī shāng
禾:粟;黍:谷子。对故国的怀念。指国破家亡的悲伤
shí sǐ zhī dì
处于极其危险的境地。
liáng shī zhèng yǒu
良:好;诤:敢于直言。很好的老师;能够直言相劝的朋友。也指能使人获得教益和帮助的人。
quǎn yá xiāng zhì
制:牵制。指地界连接,如犬牙交错,可以互相牵制。
jiē hào xiàng kū
号哭于大街小巷。形容悲痛至极。
tī chōu tū shuā
形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。亦作“剔抽禿揣”。
lóng guī dà hǎi
比喻摆脱困境
xiǎo dào xiāo xī
指非经正式途径传播的消息。往往传闻失实,并不可靠。
léi jī qiáng yā
形容来势猛烈。
shèng shān cán shuǐ
残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
jiāng gōng zhé zuì
将:拿;用;折:抵偿。用功劳来抵偿罪过。