风调雨顺

fēng tiáo yǔ shùn [feng tiao yu shun]
常用 四字成语字 古代成语 常用成语
注音: ㄈㄥ ㄊ一ㄠˊ ㄩˇ ㄕㄨㄣˋ
读音: 调;不能读作“diào”。
繁体 風調雨順
简拼 FTYS
结构 联合式成语
分类 成语结构
感情色彩 褒义成语

风调雨顺释义

调:调和;配合得均匀合适;顺:适合需要。形容风雨及时;有利于作物的生长。现比喻客观条件有利。

风调雨顺用法说明

风调雨顺联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。

风调雨顺例句

自后国泰民安,风调雨顺,五谷丰登,人物康阜,真是升平世界。(清 陈忱《水浒后传》第四十回)
今年风调雨顺,粮食又获得了大丰收。
风调雨顺,五谷丰登是每个农民伯伯的心愿。
今年风调雨顺,农业获得大丰收。
今年风调雨顺,大丰收的前景令人欣喜!
“瑞雪兆丰年”,今年一定是风调雨顺,五谷丰登。
今年风调雨顺,庄稼子粒饱满,丰收在望。
今年风调雨顺,庄稼又获得了好收成。
今年风调雨顺,又是一个五谷丰登的好年景。
今年风调雨顺,庄稼长得很茂盛。
这几年风调雨顺,农业连年丰收。
去年风调雨顺,农民们大获丰收。
古代的帝王们在天坛祭天,祈求能够风调雨顺。
瑞雪兆丰年,这一场春雪也预示着我们的祖国今年必定风调雨顺国泰民安!
不论过去,现在还是将来,人们都希望过风调雨顺、河清海晏的日子。
今年风调雨顺,庄稼长势喜人。
这几年经济景况良好,连年风调雨顺,每个家庭都丰衣足食。
今年玉米的长势很好,风调雨顺的。
富民政策,加上风调雨顺,这里的千家万户都富了起来。

风调雨顺的成语谜语

好气候

风调雨顺翻译

日语: 風雨順調(ふううじゅんちょう)
俄语: благоприятные погóдные услóвия
其他: <德>günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle <für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter><法>les vents et les pluies sont opportuns et favorables <temps favorable pour les récoltes>

风调雨顺成语拆分