颠扑不破

diān pū bù pò [dian pu bu po]
一般 四字成语字 古代成语 常用成语
注音: ㄉ一ㄢ ㄆㄨ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ
繁体 顛撲不破
简拼 DPBP
结构 偏正式成语
分类 成语结构
感情色彩 中性成语

颠扑不破释义

颠:跌倒;扑:拍打。无论怎样摔打都不会破。形容理论、学说等完全正确;无可辩驳。

颠扑不破用法说明

颠扑不破偏正式;作谓语、定语;含褒义。

颠扑不破例句

何况六斤比伊的的曾祖,少了三斤,比伊的父亲七斤,又少了一斤,这真是一条颠扑不破的实例。(鲁迅《呐喊 风波》)
秦牧《中国人的足迹》:“这个真理;古往今来是~的。"

颠扑不破变体形式

颠扑不破和“牢不可破”;都有“很坚固;不能损坏”的意思;但在用法上区别明显。颠扑不破偏重在“绝对正确;无可辩驳”;多用于真理、学说、原则、原理、理论或事实等方面;“牢不可破”偏重在“极其坚固;无法摧毁”;多在友谊、团结、联盟等方面。

颠扑不破变体形式

扑,不能写作“朴”。

颠扑不破翻译

日语: 正(ただ)しくて永久(えいきゅう)にくつがえすことができない
俄语: непрелóжный
其他: <德>unwiderlegbar <unbestreitbar><法>irréfutable <irrécusable>

颠扑不破成语拆分