枯燥无味

kū zào wú wèi [ku zao wu wei]
一般 四字成语字 古代成语 常用成语
注音: ㄎㄨ ㄗㄠˋ ㄨˊ ㄨㄟˋ
读音: 枯;不能读作“ɡǔ”。
繁体 枯燥無味
简拼 KZWW
结构 联合式成语
分类 成语结构
感情色彩 贬义成语

枯燥无味释义

单调呆板;毫无趣味。

枯燥无味用法说明

枯燥无味联合式;作谓语、定语;用于书面语。

枯燥无味例句

因此,群众就不欢迎他们枯燥无味的宣传,我们也不需要这样憋脚的不中用的宣传家。(毛泽东《反对党八股》)
这本书写得枯燥无味,我们都不愿意阅读。
这篇文章枯燥无味,一点儿也不生动。
大凡小学教员,没有改造社会的精神,便是很枯燥无味的。
黑暗政府连篇累牍的谎言和生活的枯燥无味迷惑了人们。
他这节课讲得枯燥无味,没人爱听。
这是一堂枯燥无味的物理课。
学习不是枯燥无味,而是趣味横生。
这篇小说情节不紧张,语言也不美,读起来真是枯燥无味。
这本小说看起来枯燥无味,一点也不吸引人。
刚进大学的时候,我们老师勉励我们说:“学习语言是枯燥无味的,要耐的住寂寞。”。
枯燥无味的语言课因为老师讲笑话而变得有趣了。
这周的课比上周的更加枯燥无味。
即使是在获得了“准许入伙”之后,主日学报还是使我感到枯燥无味.
观赏马莉娜?史莫斯以及她的哈利路亚合唱团的晚会表演绝不会令人觉得枯燥无味.

枯燥无味变体形式

枯燥无味和“索然寡味”;都用来形容文章或讲话毫无味道。但枯燥无味偏重于枯燥、单调;范围较窄;“索然寡味”;偏重于没兴趣;适用范围广。

枯燥无味变体形式

燥,不能写作“躁”;味,不能写作“昧”。

枯燥无味翻译

日语: 無味乾燥(むみかんそう)
其他: <德>fade <langweilig><法>sec et insipide <ennuyeux>

枯燥无味成语拆分