与虎谋皮

yǔ hǔ móu pí [yu hu mou pi]
常用 四字成语字 古代成语 常用成语
注音: ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ
读音: 谋;不能读作“mú”。
繁体 與虎謀皮
简拼 YHMP
结构 偏正式成语
分类 生肖成语
感情色彩 中性成语

与虎谋皮释义

和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。

与虎谋皮典故

  周朝时,有个人爱胡思乱想。  有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。  成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。

与虎谋皮用法说明

与虎谋皮偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

与虎谋皮例句

要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
要日本帝国主义放弃侵华野心;无异于~。

与虎谋皮的成语谜语

最危险的差使

与虎谋皮翻译

俄语: просить у тигра его шкуру

与虎谋皮成语拆分