一往无前

yī wǎng wú qián [yi wang wu qian]
常用 四字成语字 古代成语 常用成语
注音: 一 ㄨㄤˇ ㄨˊ ㄑ一ㄢˊ
读音: 一;必须读作“yì”。
繁体 一往無前
简拼 YWWQ
结构 偏正式成语
分类 数字成语
感情色彩 褒义成语

一往无前释义

形容勇猛地、无畏地一直向前进(一往:一直向前进;无前:前面没有东西能阻挡)。

一往无前用法说明

一往无前连动式;作谓语、定语;含褒义。

一往无前例句

这个军队具有一往无前的精神,它要压倒一切敌人,而决不被敌人所屈服。(毛泽东《论联合政府》)
君志所向,一往无前,愈挫愈勇,再接再厉。
吾志所向,一往无前;愈挫愈勇,再接再厉。
这个军队具有一往无前的精神,它要压倒一切敌人,而决不被敌人所屈服!
凭着一往无前的锐气,和张牙舞爪的雄狮为敌。
吾志所向,一往无前,愈挫愈者,再接再励。
君志所向,一往无前,愈挫愈奋,再接再厉。
革命家都有一往无前的勇气。
看那成群的雁阵,飞过高山、飞过江河、飞过村落、飞过都市,向着遥远的目标一往无前。

一往无前变体形式

一往无前和“勇往直前”;都含有“一直奋勇前进”的意思。但一往无前偏重在“无前”;表示“无所阻挡”;突出了“藐视前进道路上一切艰难险阻”的意思;“勇往直前”偏重在“勇”字;突出“勇敢”的意思。

一往无前变体形式

往,不能写作“住”。

一往无前的成语谜语

一往无前翻译

日语: 困難(こんなん)を恐(おそ)れず前(まえ)へ進(すす)む,勇往邁進(ゆうおうまいしん)する
俄语: не знать преград <неуклонно продвигаться вперёд>
其他: <德>kühn vorwǎrtsschreiten<法>aller droit devant soi <aller résolument de l'avant>

一往无前成语拆分